· 4 min read
Reliving my own culture shock through my son
Imagine a donut covered in decadent black chocolate laid demurely on a white plate. Imagine someone has taken a generous bite out of that donut. From where you stand, and from the angle from where you see that donut, would you be able to tell me which side of the donut was missing?
Top, bottom, left or right would be responses you’d give, right? Right!
Now imagine rows of donuts separated by size, where the uppermost row is fairly large, followed by smaller and yet smaller sized donuts until the bottom row is the size of a cheerio. And all these donuts are placed just so that in each row the bitten-off part is either pointing up, down, left or right.
Well, in Japan, since the 1990s this is the chart that everyone who goes in for an eye exam is exposed to. It’s genius I think, but I didn’t always know what to make of it.
Today, I want to share two stories with you;
one new and the other one decades old.
***
The younger of my two sons spent a good portion of the summer in beautiful San Sebastian, Spain, taking an intensive course in Spanish. Days after recovering from jet lag, and somehow acclimated to the change, he made an important observation about what it was he needed most.
He called home to run his idea by me.
“The town, Mom,” he began, “is so bright with color and sun that if I don’t get me a pair of sunglasses I’m sure I’ll return home blind.”
Well, I’ve never been to San Sebastian, nor have I ever felt so blinded by such sun to argue with the decision he’d made. And I certainly wouldn’t want my precious son to go blind. I had to trust that he had his priorities straight.
I nodded and listened with enthusiasm feeling proud of his confidence in deciding where he’d invest his hard-earned Euros.
So, my twenty-something young man from Japan went to el oculista to order himself a pair of prescription sunglasses. With hardly enough hours in a day to accomplish his schoolwork, socialize, and live, he failed to get information about the basics of an eye exam — In España.
After it was over and when he found time to call me, he just couldn’t contain his disbelief and laughter.
“I felt like a fool,” he confessed. “Sitting in the reception area waiting to be called in to see el oculista, I brushed up on the Spanish words for top, bottom, left and right, never for a minute imagining it to be different from the way it is in Japan.”
Do you see where this is going?
Unlike what he knew about eye exams here in Japan — and he knows of eye exams — the exam chart in España required he mentioned the proper names of the shuffled up letters of the alphabet.
“Who knew!?” he exclaimed almost sobbing with laughter.
Remembering something similar that happened to me a very long time ago when I came to Japan, I roared uncontrollably with my own bout of laughter. Words got stuck in my throat and with more to do than to just wait for his mother to recover from the laughter, my young man hung up on me.
I would have wanted to tell him my story right after he told me his but our phone conversations soon became few and far between, denying me the chance to tell him my experience over a long-distance phone conversation.
Let me tell you.
In May of 1990, I set foot in Japan for the first time. Right after recovering from jet lag, my dear husband took me to the driving bureau to exchange my old driver’s license for a Japanese one.
It was the routine then.
No tests to take– nothing.
A first-come-first-serve kind of morning service.
‘Twas all.
So we went.
But then they called me in to take an eye exam. I was unprepared, uncoached about these things, and my husband, the poor guy, he was unaware that there existed anything remotely different from the status quo. Bless his heart.
Imagine my surprise when I saw those donuts.
Imagine the examiner’s expression when I replied circle, circle, circle to every slide she showed me.
Oh, my heart.
I thought of being mad at my husband that day, but the thunderous laughter that arrested us, almost got us kicked out of the place.
When he could offer an explanation, do you know what he said? “Sorry, never for a minute did I imagining the eye exam you know to be different from the way it is in Japan.”
Yeah, is this like deja vu, you think? Yeah…
Incidentally, in 1990 I hadn’t learned the proper words in Japanese for top, bottom, left, and right, but after my husband’s explanation, I was able to point with my finger which way the donut had been bitten.
They issued me my first Japanese driver’s license that day.
Disclaimer: I tried to get you a real eye exam chart but there were copyright infringement clauses on them. Forgive me. If you want to see them for yourself, I ask that you look them up on the web. Look for the chart with the donuts.
THANKS FOR READING.
THIS SITUATION WAS VERY FUNNY TO ME
BUT IF THERE’S ONE THING I DON’T KNOW
HOW TO DO, IT’S HUMOR.
FORGIVE ME IF I FAILED.
I Wish You Miracles
- Homage to Dante: What Ails Thee, Trifler? - December 13, 2024
- Do The Southerlies Come For The Wicked Too? - December 12, 2024
- Dectina Refrain: Tinged Living Lessons - December 11, 2024
Dear Selma, thank you for sharing your laughter. It makes me smile to understand that laughter is a universal language.
Wishing you continued laughter.
Hey, Cathy Ryan. Hope you’re well. Thanks for dropping by here my home on the web. Laughter— that universal language of the heart. We need it in trying times like these.
Thanks for reading, Cathy. I appreciate you. Stay safe and calm. I Wish You Miracles.
Pingback: How I Tried to Blend In, Failed but Found my ‘Funny’ – Selma